各市科技局,各有關單位:
為落實好我省與以色列簽署的產(chǎn)業(yè)研發(fā)合作協(xié)議,根據(jù)雙方共同商定的2020年工作計劃,將于2020年7月起聯(lián)合征集山東—以色列國際科技合作項目。現(xiàn)將有關事項通知如下:
一、項目征集范圍及條件
根據(jù)協(xié)議相關要求,申報項目應由合作雙方在高新技術領域開展,以成果轉化和實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)化為目的的聯(lián)合研發(fā)、技術引進、技術轉移和應用等項目。項目應具有明確商業(yè)前景、良好社會效益并能為雙方產(chǎn)業(yè)發(fā)展帶來共贏。本年度支持的重點領域為新一代信息技術、現(xiàn)代高效農(nóng)業(yè)、現(xiàn)代海洋、醫(yī)養(yǎng)健康等新舊動能轉換重點產(chǎn)業(yè)。
(一)雙方均須以企業(yè)為主體申報,高校和科研機構可作為技術合作方參與,申報企業(yè)應具有項目所需技術、資金及將研發(fā)成果產(chǎn)業(yè)化的實力和能力。
(二)項目內(nèi)容為新產(chǎn)品、新工藝研發(fā)及面向全球市場產(chǎn)業(yè)化,或引進以色列高新技術在我省應用并實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)化。項目須創(chuàng)新水平高,有助于我省產(chǎn)業(yè)發(fā)展關鍵技術的突破和提升。
(三)項目成熟可行,合作雙方事先對知識產(chǎn)權歸屬和產(chǎn)品或工藝的商業(yè)化計劃達成一致。
(四)項目應闡明雙方參與單位對項目所做的貢獻和分工,并體現(xiàn)雙方利益的平衡及對彼此的重要意義。
二、具體組織方式
(一)本次項目征集采取自主申報、共同申請方式。雙方已達成合作協(xié)議和意向,或有明確合作伙伴關系并正在商談的項目,請?zhí)顚憽渡綎|—以色列雙邊合作項目表》。
(二)中方項目申報單位請于2020年9月6日前將《山東—以色列雙邊合作項目表》及相應附件掃描為PDF文件,與可編輯的電子版文件一并發(fā)送至skjthzc@shandong.cn,無需提供紙質(zhì)材料。以色列方項目申報單位按照以色列創(chuàng)新署的通知要求進行申報工作。
(三)經(jīng)省科技廳與以色列創(chuàng)新署雙邊聯(lián)委會研究,確定雙方共同支持的合作項目。
三、聯(lián)系人
郭曉紅 省對外科技交流中心
電話:0531-66777098(申報材料受理)
E-mail:skjthzc@shandong.cn
王南南 省科技廳科技合作處
電話:0531-66777038(項目管理及政策咨詢)
Nofar Hamrany 以色列創(chuàng)新署國際合作部
電話:+972 3 5118117
郵箱: Nofar.Hamrany@innovationisrael.org.il
地址:Malha Technology Park, Jerusalem, Israel
附件:
1.2020年度山東—以色列國際科技合作項目申報說明
2.山東—以色列國際科技合作項目申報表
附件下載:
1.2020年度山東—以色列國際科技合作項目申報說明.docx
山東省科學技術廳
2020年7月7日